February 21 2025 00:04:26
Навигация
· Генеральная

· Материнские платы
· Контроллеры
· CPU - процессоры
· Память - RAM
· Видеокарты
· HDD, SSD, FDD
· CD - DVD - BD
· Звуковые карты
· Охлаждение ПК
· Корпуса ПК
· Электропитание
· Мониторы и ТВ
· Манипуляторы
· Ноутбуки, десктопы

· Интернет
· Принт и скан
· Фото-видео
· Мультимедиа
· Компьютеры - общая
· Программное
· Игры ПК
· Радиодело
· Производители

· Динамики, микрофоны
· Аппаратура

· Телевидение
· Безопасность
· Электроника / Быт
· Телефония
· Пульты - ПДУ
· Создание сайтов

· О сайте wasp.kz...

· Каталог ссылок
Последние статьи
· Зверь № 2
· Казахская ССР, село ...
· Акын по имени Надежда
· Народная медицина тв...
· Что нам сулили в 200...
Счетчики




Яндекс.Метрика

- Темы форума
- Комментарии
Иерархия статей
Статьи » Казахстан » Акын по имени Надежда
Акын по имени Надежда

И звуки домбры, как степь привольная...

От поселка Узун-Агач Алма-Атинской области до селения, где до последнего дня своей жизни жил легендарный Джамбул Джабаев, чуть больше десяти километров. И район этот называется Джамбулским. Так разве удивительно, что именно здесь мы встретились с Надеждой Лушниковой, женщиной-акыном, поэтессой, членом Союза писателей?

Акын по имени Надежда из Узун-Агача, Казахская ССР

Свой первый айтыс — состязание с акыном-соперником — она хорошо помнит, хотя и прошло с той поры почти два десятилетия. Надежде видится площадь в Кзыл-Орде, пахнущий свежим тесом помост, выстроенный специально для соревнования акынов, и цветистое многолюдье. Ей выпал жребий померяться силами со старейшим импровизатором Тостаном Жолдасовым.

— Как русская, да еще девушка, осмелилась сразиться с аксакалом? — шумели зрители.

Но седобородый старик тронул струны своей домбры, и тотчас на площади воцарилась тишина. Тостан Жолдасов, нарушая все правила айтыса, жестом пригласил девушку к песне.

«Напев мой бьется, как волна о берег. Мои слова к родному краю, как драгоценный камень, выбираю. Все это — люди, пусть мне люди верят», — тихо запела она, и люди, услышав родную речь заулыбались, принялись подбадривать девушку-акына.

В унисон ей звучала домбра Тостана Жолдасова. Он ответил ей словами Джамбула: «Пусть ту песню поют поля. Путь насытится ею земля. Пусть подхватит ее народ, жажду вечную утоля...»

Уже позже, через годы, Надежда поняла, что не она победила в своем первом айтысе, Мудрый аксакал подарил ей эту победу. И отдал девушке свою домбру — в знак признания.

Русская женщина акын в Казахстане, 1984 год

Русская женщина, пищущая и поющая на казахском... Если всмотреться в ее жизнь, поинтересоваться историей рода Лушниковых, то мы поймем, что это произошло не случайно. Давным-давно бывшие волгари Лушниковы перебрались на новые земли в Сибирь. Здесь прадед Надежды встретился с декабристами. Они научили его читать и писать. Дед Надежды Алексей Лушников был большевиком, сражался в Гражданскую войну за Советскую власть. В тридцатые годы переехали Лушниковы в Кескеленский район Казахстана. Отсюда ушел на Великую Отечественную войну ее отец Андрей Лушников. Ушел и не вернулся с поля боя.

Его дочь росла самостоятельной. Она и в школу сама «записалась». Школа была казахской. Когда мать узнала об этом, стала просить девочку перейти в другую — с преподаванием на русском языке. Но Надя не захотела расставаться с подругами, да и казахский язык стал ей уже близким.

Студенткой педагогического училища в Кзыл-Орде она написала первые стихи. Поэтический дар девочки заметил писатель Аскар Такмагамбетов, он уловил склонность ее к импровизации и благословил молодую поэтессу на участие в первом айтысе с таким пожеланием: «Найди свои струны и песнями их оплети».

После первых состязаний молва о девушке-акыне достигла Алма-Аты. Надежду пригласил к себе старейшина казахской литературы Мухтар Ауэзов. Он внимательно выслушал ее песни, прочел стихи и сказал тем, кто пришел вместе с нею: «Попомните мое слово: она станет новой Мариам Шегар-Кызы». Имя Мариам Шегар-Кызы, или Марии Рыкиной, ширбко известно и почитаемо в Казахстане. Она создала стихи и песни, ставшие любимыми в народе. Лушникова сравнивает ее творчество с горной вершиной, а о себе пишет так: «Я полюбила, русская, Восток, он стал моею встреченной судьбою...»

Знатоки утверждают, что успех Надежды в состязаниях акынов определяет не только глубокое знание казахского языка и казахской поэзии, но и влияние русских песен, частушек, которые пела девочке мать. А вот что говорит сама поэтесса о сути «спора» импровизаторов: «Айтыс не любит пустословия. Это разящая сатира. То, что в другой обстановке можно было бы уложить в доклад, необходимо втиснуть в четверостишье. Черты жанра — лаконизм и точность».

Акыны издавна были выразителями общественного мнения. Вспоминают, как однажды Надежда приехала на айтыс и увидела здание Дома культуры, которое несколько лет не могли достроить. Об этом она и пропела. И это тотчас «сработало». Вскоре Дом культуры был открыт. Критики акына нередко опасаются больше, чем статьи в газете.

Идут к нему люди и за помощью. Года два назад появилась у Лушниковых девушка из соседней деревни. Рассказала, что родители собираются отдать ее замуж за пожилого человека. А у девушки есть любимый... Долго размышляла Надежда, как ей помочь. Потом пошла к своему другу и сопернику акыну Алимкулу Токкул-улы Джамбулову, внуку великого Джамбула Джабаева, рассказала ему обо всем.

И вот два акына приехали к соседям. Сначала их песня была для многих неожиданной. Алимкул и Надежда исполнили старинную казахскую легенду о девушке и старике. О том, как ее сватали за богатого, как она рассталась с жизнью, потому что любила молодого джигита, своего суженого. Акыны пели о давних временах, но люди их поняли, и родители девушки, искавшей защиты у Надежды Лушниковой, изменили свое решение...

Литературоведы, анализируя творчество Лушниковой, считают, что успех его — в доподлинных сюжетах. Ведь светлоглазая женщина с крепкими рабочими руками сама живет жизнью своих героев. Радости и горести у них — общие.

У Надежды и ее мужа Турлыбека четверо детей. Работает она преподавателем казахского языка и литературы в сельском профессионально-техническом училище поселка Узун-Агач. Мы побывали на ее уроках. Там звучали стихи казахских классиков и современных поэтов. А в учительской ее коллеги рассказали нам о том, о чем сама Надежда, наверное, никогда бы не завела речь.

Вот эта история в двух словах: осиротела ее ученица Гульжан Асанова. Девушка пришла со своим горем к любимой учительнице и... осталась у нее жить. Сейчас Гульжан уже закончила педагогическое училище — то самое, что и ее названная мама, и тоже работает учительницей. Быть может, именно это вдохновило Надежду на такие строки: «И слышу я новорожденных крик, и вижу — юность косу заплетает. И к дому возвращается старик, и руки у огня отогревает, благословляя мир для очага».

...А недавно было не состязание — просто встреча с читателями. Рядом с Надеждой — известный казахский поэт Олжас Сулейменов. У него спрашивают: «Почему вы, казах, пишете по-русски?» — «А вы спросите Надежду, почему она, русская, пишет на казахском языке, — ответил он. — Думаю, потому что для нас и тот и другой языки — родные».

Легенды о ее победах на айтысах передают, как в старину, из уст в уста. Не раз, пока мы ездили по районам и дальним чабанским стойбищам, ее останавливали незнакомые люди:

— Ты Надежда? Счастья тебе, дочка. Будь, как Джамбул!

Для человека, живущего в Казахстане, это пожелание означает многое: доживи до джамбуловских лет, будь непримирим, если столкнешься с несправедливостью, люби свой народ, говори ему всегда правду.

По этой заповеди и живет Надежда Лушникова.

Е. Лоевский
Фото Л. Лошаковой
1984 год

Комментарии
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Пожалуйста, авторизуйтесь для добавления комментария.
Авторизация
Логин

Пароль



Вы не зарегистрированы?
Нажмите здесь для регистрации.

Забыли пароль?
Запросите новый здесь.
Реклама Google




Время загрузки: 0.11 секунд - 16 Запросов 88,708,810 уникальных посетителей